Друзі в Facebook  

   

LAbibbia

Коли святий Августин із Гіппони коментує книгу Псалмів (In Ps 137 н. 2 PL 37, 1774; in Ps 144 н. 13 PL 37, 1878; in Ps 117 н. 1 PL 37, 1495), то зауважує, як латинське слово confiteri стало для християн однобоким, бо вірні розуміли його лише у значенні визнавати гріхи, б’ючись при цьому рукою в груди. Бо це ж слово означало також “визнавати, сповідувати, прославляти, дякувати, целебрувати”. Тому святий Вчитель Церкви вказував, як таке обмежене розуміння слів призводить до завуження розуміння Псалмів, молитви, літургії.

Комісія у справах Літургії при Конференції єпископів Римсько-Католицької Церкви в Україні підготувала чергове, вже третє, видання популярного молитовника «Щоденно з Богом». У цьому виданні, як і у попередніх, міститься короткий катехизм, щоденні молитви та молитви у кожній потребі, молитви літургійного року, основні молитви латинською мовою. Проте є й певні новинки.

Литания была утверждена на 50 заседании Конференции епископов Римско-Католической Церкви в Украине. Призываем всех к молитве!

Litania została zatwierdzona na 50 posiedzeniu Konferencji Biskupów Kościoła Rzymskokatolickiego w Ukrainie. Zachęcamy wszystkich do modlitwy w intencji małżeństw!

Конгрегація божественного культу і дисципліни Таїнств затвердила переклад на українську мову префації для Меси у свято святої Марії Магдалини (протокол № 53/17 від 11.12.2017 р.), яке відзначається 22 липня.

   

Підкомісія у справах літургійної музики            

   
© Комісія у справах Літургії при Конференції римсько-католицьких єпископів України, 2015 р.