Друзі в Facebook  

   

РОЗДІЛ VI. ОБРЯД ПРИНЕСЕННЯ ДО ХРАМУ ОХРЕЩЕНОЇ ДИТИНИ

ОБРЯД ПРИЙНЯТТЯ ДИТИНИ

166. Священик чи диякон, одягнений в альбу або комжу і єпітрахиль (або ще й в плювіал білого кольору), разом з міністрантами підходить до дверей храму або до того місця, де зібрались батьки і хресні з дитиною до Хрещення. У цей час, якщо це можливо, люди співають відповідний псалом або пісню.

167. Служитель вітає присутніх, а особливо батьків і хресних, коротко споминаючи про радість, з якою вони прийняли дитину як дар Бога, який є дже­релом усякого життя і хоче обдарувати цю дитину життям благодаті.

168. Служитель запитує батьків:

Служитель: Дорогі батьки, яке ім’я ви дали своїй дитині?

Батьки: Н.

Служитель: Чого ви просите у Божої Церкви для Н., який вже був охрещений (яка вже була охрещена)?

Батьки: Щоб сповістити спільноті про його (її) прийняття до Церкви.

Перша відповідь може бути дана іншою особою, якщо, згідно з місцевою традицією, є такий звичай.

На друге запитання батьки можуть відповісти іншими словами, напри­клад: Щоб сповістити спільноті, що він вже є християнином (вона вже є христи­ян­кою) або: Щоб сповістити спільноті, що він вже охрещений (вона вже охрещена).

169. Тоді служитель звертається до батьків такими або подібними словами:

Дорогі батьки! Приносячи охрещену дитину до храму, ви підтверджуєте прийнятий обов’язок виховувати її у вірі, щоб дитина, виконуючи Божі заповіді, любила Бога і ближнього, як учив нас Ісус Христос.

Чи ви, батьки, усвідомлюєте, які берете на себе обов’язки?

Батьки: Так, усвідомлюємо.

170. Потім служитель, звертаючись до хресних батьків, запитує їх такими або подібними словами:

Чи ви, хресні батьки, готові допомагати батькам цієї дитини у виконанні їхніх обов’язків?

Хресні: Так, готові.

171. Далі служитель мовить:

Н., християнська спільнота разом з твоїми батьками, складаючи Богові подяку, приймає тебе і свідчить, що ти приєднаний (приєднана) до Церкви. Від імені цієї спільноти я знаменую тебе хресним знаменням. Після мене ви, батьки і хрес­ні, позначте вашу дитину цим самим знаменням Ісуса Христа, котрий в таїнстві Хрещення обдарував тебе надприродним життям і приєднав до своєї Церкви. 

У тиші служитель чинить хресне знамення на чолі дитини, потім це роблять батьки та хресні.

172. Служитель запрошує батьків і хресних, а також всіх присутніх до участі у Літургії Божого Слова. Якщо дозволяють обставини, то до місця, призначеного для проведення цієї Літургії, слід йти процесією зі співом, наприклад Пс 85(84), 7. 8. 9.

 

ЛІТУРГІЯ БОЖОГО СЛОВА

БІБЛІЙНІ ЧИТАННЯ І ГОМІЛІЯ

173. Читається фрагмент Євангелії: Мт 28, 18-20; Мк 1, 9-11; Мк 10, 13-16; Йн 3, 1-6; або читаються інші читання з пп. 187-195 і 205-216, які можна ви­бра­ти згідно з бажанням батьків. В цей час всі можуть сидіти, якщо це зручно.

Між читаннями можна співати респонсорійні псалми і співи пред Євангелією, пп. 196-204.

174. Після читань священик виголошує коротку гомілію, пояснюючи про­читані тексти і впроваджуючи присутніх у глибше розуміння таїнства Хрещення; і заохочує передусім батьків і хресних, щоб вони охоче виконували обов’язки, що виникають з цього таїнства.

175. Після гомілії або після літанії, або навіть між закликами літанії священикові рекомендується зробити хвилину тиші і закликати зібраних до особистої молитви. Далі згідно з обставинами можна заспівати акламацію, гімн або інший спів з пп. 226-246.

 

ВСЕЛЕНСЬКА МОЛИТВА

176. Наступає вселенська молитва:

Служитель: Просімо Христа, благого і милостивого, за дити­ну, її батьків і хресних, а також за всіх охрещених. Тебе просимо.

Всі: Вислухай нас, Господи.

Лектор:

1. Господи, нехай ця дитина завжди пам’ятає і дякує Богові за отримане Хрещення і зцілення. Тебе просимо.

2. Господи, нехай ця дитина завжди бере участь у житті Твоєї святої Церкви. Тебе просимо.

3. Господи, нехай ця дитина може слухати Твою святу Євангелію і буде її свідком. Тебе просимо.

4. Господи, нехай ця дитина з радістю приступає до трапези Твоєї жертви. Тебе просимо.

5. Господи, нехай ця дитина любить Бога і ближнього згідно з Твоїми заповідями. Тебе просимо.

6. Господи, нехай ця дитина, йдучи за словом і прикладом християн, зростає у святості та мудрості. Тебе просимо.

7. Господи, нехай всі Твої вірні завжди перебувають в одній вірі та любові. Тебе просимо.

177. Потім служитель разом із присутніми просить заступництва у святих.

Служитель: свята Маріє, Мати Божа, молись за нас.

Святий Йоане Хрестителю, молись за нас.

Святий Йосифе, молись за нас.

Святі Петре і Павле, моліться за нас.

Варто додати імена інших святих, особливо покровителів храму або міс­це­вості.

Н. (ім’я святого заступника дитини), молись за нас.

Останнім закликом повинно бути:

Усі святі Господні, моліться за нас.

 

ЕГЗОРЦИЗМ І ПОМАЗАННЯ ЄЛЕЄМ КАТЕХУМЕНІВ

178. Після цього служитель мовить:

Боже, джерело всякого життя та любові,

Отче нашого Господа Ісуса Христа.

Ти в турботах батьків являєш свою батьківську любов,

в хворобах дітей – своє Провидіння,

а в таїнстві Хрещення являєшся їхнім Спасителем.

Твоя Церква складає Тобі подяку і просить

за Твого слугу (Твою слугиню) Н.,

Ти його (її) переніс з-під панування темряви

до свого предивного світла

і через таїнство святого Хрещення

вчинив його (її) своєю усиновленою дитиною

і помешканням Святого Духа.

Підтримуй його (її) завжди в небезпеках земного життя

і захищай силою Христа Спасителя

в боротьбі для осягнення Твого Царства.

Через Христа, Господа нашого.

Всі: Амінь.

 

ПОЯСНЮВАЛЬНІ ОБРЯДИ

ПОМАЗАННЯ СВЯТОЮ ХРИЗМОЮ

179. Потім служитель мовить:

Всемогутній Бог, Отець Господа нашого, Ісуса Христа, котрий визволив тебе від гріха і відродив з води та Святого Духа, Він сам помазує тебе хризмою спасіння, щоб ти, приєднаний (приєднана) до Божого народу, перебував (перебувала) у єдності з Христом, Пророком і Царем на вічне життя.

Всі: Амінь.

Служитель помазує тім’я дитини хризмою.

 

ПОКЛАДАННЯ БІЛОЇ ОДЕЖІ

180. Служитель мовить:

Н., ти став (стала) новим сотворінням і приодягнувся (приодягнулася) у Христа, тому ти отримуєш білу одежу. Нехай твої близькі словом і прикладом допомагають тобі зберегти гідність Божої дитини, непорочну аж по вічне життя.

Всі: Амінь.

 

ВРУЧЕННЯ ЗАПАЛЕНОЇ СВІЧКИ

181. Служитель бере пасхал і мовить:

Прийміть світло Христа.

Представник сім’ї (наприклад, батько або хресний) запалює свічку від пасхалу. Служитель сам може подати свічку, запалену від пасхалу.

Потім служитель мовить:

Підтримувати це світло довірено вам, батьки і хресні, щоб ваша ди­тина, освітлена Христом, чинила завжди як дитя світла і, триваючи у вірі, могла ви­йти назустріч Господу, гря­дущому разом з усіма святими в Не­бесному Царстві.

Якщо це можливо, слід тоді співати кантик, наприклад: Ви, котрі охрести­лися в Христі (п. 36, або інший кантик на вибір, пп. 226-246).

 

ЗАКІНЧЕННЯ ОБРЯДУ

МОЛИТВА ГОСПОДНЯ

182. Служитель, стоячи перед вівтарем, промовляє до батьків, хресних і всіх присутніх такими або подібними словами:

Возлюблені, ця дитина, відроджена святим Хрещенням, нареклася дитиною Божою і дійсно є нею. В таїнстві Конфірмації вона отримає повноту Святого Духа. Приступаючи до Господнього вівтаря, вона стане учасником Його жертовної трапези і разом з усією Церквою називатиме Бога Отцем. Усі ми також Божі діти, тому від імені цієї дитини молімося разом, як нас навчив Господь Христос.

183. Всі разом із служителем мовлять:

Отче наш, що єси на небесах,

нехай святиться ім’я Твоє,

нехай прийде Царство Твоє,

нехай буде воля Твоя,

як на небі, так і на землі.

Хліб наш насущний дай нам сьогодні,

і прости нам провини наші,

як і ми прощаємо винуватцям нашим,

і не введи нас у спокусу,

але визволи нас від лукавого. Амінь.

 

КІНЦЕВЕ БЛАГОСЛОВЕННЯ

184. Потім служитель благословляє матір, батька і всіх присутніх.

Служитель: Господь Бог Всемогутній, який через свого Сина, народженого від Діви Марії, приносить радість християн­ським матерям з того, що їхнім дітям засяяла надія вічного життя, нехай благословить матір цієї дитини. Вона зараз дякує Богові за отримане потомство: нехай вона завжди буде вдячна Йому разом зі своєю дитиною в Ісусі Христі, Господі нашому.

Всі: Амінь.

Служитель: Господь Бог Всемогутній, джерело дочасного і вічного життя, нехай благословить батька цієї дитини, щоб він давав своїй дитині перше свідоцтво віри словом і прикладом в Ісусі Христі, Господі нашому.

Всі: Амінь.

Служитель: Господь Бог Всемогутній, який нас відродив з во­ди і Святого Духа для вічного життя, нехай наповнить щедрим благословенням зібраних тут своїх вірних, щоб вони завжди і всюди тривали у спільноті Божого народу. Хай також усіх тут присутніх Бог наповнить своїм миром в Ісусі Христі, Господі нашому.

Всі: Амінь.

Служитель: Нехай вас благословить Бог Всемогутній, Отець і Син, і Святий Дух.

Всі: Амінь.

Служитель: Ідіть в мирі.

Всі: Богу подяка.

Або інші формулювання благословення на вибір, пп. 248-250.

185. Після благословення, якщо це можливо, всі співають відповідну піс­ню, яка виражає пасхальну радість і подяку, або пісню Пресвятої Діви Марії Величає душа моя Господа.

Там, де є традиція приносити охрещених дітей до вівтаря Пресвятої Діви Марії, її належить зберегти.

186. Цей обряд застосовується також тоді, якщо дитину приносять до хра­му після зникнення інших перешкод (наприклад, переслідувань, не­зго­ди між батьками і т.д.), які не дозволяли на урочисте Хрещення у храмі. У вищенаведених випадках служитель повинен пристосувати до конкрет­ної ситуації вітання, читання, інтенції вселенської молитви і т.д.

   

Підкомісія у справах літургійної музики            

   
© Комісія у справах Літургії при Конференції римсько-католицьких єпископів України, 2015 р.